草书作品 | 草书知识 | 加入收藏 草书转换器软件可转换多种草书在线预览 网页版 V2.0
草书转换器

当前位置:草书网 > 知识库 >

jesus

时间:2024-06-10 22:54:24 编辑:草书君 来源:草书网

外国人jesus意思是表示惊叹、惊讶,可以翻译为“天哪”,只是jesus多半只用于负面(厌恶)的场合。有时候,因为宗教原因,一些人会不说“Oh,myGod"而说“Oh,myGosh“,这是因为”god“是直接指上帝,而有的外国人有宗教信仰,对上帝(god)也是比较尊重的,于是就有了较为委婉的“Oh,myGosh“的说法。当然,在口语中很多人是没那么讲究的,所以还是使用“Oh,myGod“的人更多。

Copyright:2014-2023 草书转换器 www.97053.com.cn All rights reserved.